Καίστλερ Άρθουρ: Αποφθέγματα και Αποσπάσματα, Ζωή και Τέχνη
ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ

Άρθουρ Καίστλερ 1905 έως 1983 (78)

Θάρρος είναι να μην αφήνεις τους φόβους σου να επηρεάζουν τις πράξεις σου.


ΑΠΟΦΘΕΓΜΑΤΑ

ΤΟ ΜΗΔΕΝ

ΚΑΙ ΤΟ ΑΠΕΙΡΟ


"Σαράντα χρόνια είχε ζήσει με αυστηρή συμφωνία με τους κανόνες του Μοναστικού του τάγματος, του Κόμματος. Είχε μείνει προσκολλημένος στους Κανόνες του λογικού Υπολογισμού. Είχε κάψει με το οξύ της λογικής τα απομεινάρια της παλιάς ανορθολογικής ηθικής που υπήρχαν στη συνείδηση του. Δεν είχε υποκύψει στον πειρασμό του σιωπηλού εταίρου και είχε καταπολεμήσει με όλο του το σθένος το ωκεάνιο συναίσθημα. Και πού τον είχαν οδηγήσει όλα αυτά; Αξιώματα αδιαφιλονίκητης αλήθειας είχαν οδηγήσει σε ένα τελείως παράλογο αποτέλεσμα. Οι ακαταμάχητοι λογικοί παραγωγικοί συλλογισμοί των ανακριτών του τον είχαν πάει γραμμή στο αλλόκοτο και στοιχειωμένο θέατρο της δημόσιας δίκης

Ο Άρθουρ Καίστλερ (Arthur Koestler, 5 Σεπτεμβρίου 1905 – 1 Μαρτίου 1983) ήταν Ούγγρος συγγραφέας εβραϊκής καταγωγής γνωστός κυρίως για το μυθιστόρημα του «Το μηδέν και το άπειρο» (ο ελληνικός τίτλος) στο οποίο, χωρίς να κατονομάζει την χώρα, περιγράφει το πώς ο Στάλιν και το καθεστώς του εξόντωσαν εκατομμύρια ανθρώπων -και μεταξύ των οποίων όλη την παλιά φρουρά των Μπολσεβίκων- ως αντεπαναστάτες.

Ο Καίστλερ ήταν γόνος εύπορης οικογένειας, γεννημένος στην Βουδαπέστη, μετά από σπουδές στην πολυτεχνική σχολή της Βιέννης τις οποίες δεν ολοκλήρωσε, πήγε στην Παλαιστίνη και ξεκίνησε να εργάζεται ως ανταποκριτής γερμανικών εφημερίδων στην μέση Ανατολή. Επέστρεψε στην Γερμανία και έγινε το 1931 μέλος του Γερμανικού Κομμουνιστικού Κόμματος. Το 1932 επισκέφθηκε το Τουρκμενιστάν και κατέγραψε τις συνθήκες ζωής στην Κεντρική Ασία, το 1936 και 1937 ταξίδεψε στην Ισπανία ως ανταποκριτής Αγγλικής εφημερίδας. Συνελήφθη από το καθεστώς του Φράνκο, φυλακίστηκε ως κατάσκοπος και καταδικάστηκε σε θάνατο. Μετά από παγκόσμια κατακραυγή γλίτωσε την εκτέλεση και αφέθηκε ελεύθερος.

Επέστρεψε στην Γαλλία όπου ξεκίνησε να γράφει στα Γερμανικά τις εμπειρίες του από τις φυλακές του Φράνκο και την απογοήτευση του από την πολιτική του Στάλιν και της Κομμουνιστικής Διεθνούς καθώς ήδη είχαν ξεκινήσει οι προσχηματικές δίκες της Μόσχας με τις εκτελέσεις των παλιών μπολσεβίκων. Το μυθιστόρημα το μετέφρασε κατευθείαν η σύντροφος του γλύπτρια Δάφνη Χάρντι στα αγγλικά και το 1940, λίγο πριν την εισβολή των Γερμανών στο Παρίσι, με τη μετάφραση στις αποσκευές της αναχώρησε για την Αγγλία. Ο Καίστλερ συνελήφθη ως Εβραίος στο Παρίσι και κλείστηκε στο στρατόπεδο του Βερνέ από όπου απελευθερώθηκε με παρέμβαση των Άγγλων. Πήγε στην Αγγλία ωστόσο το πρωτότυπο χειρόγραφο του είχε χαθεί για πάντα. Ο κόσμος γνώρισε το έργο από την μετάφραση της Χάρντι η οποία εκδόθηκε το 1940 στην Αγγλία με τον τίτλο Darkness at Noon (Σκοτάδι στο μεσημέρι) και έκτοτε μεταφράζεται σε δεκάδες γλώσσες σε όλο τον κόσμο.

Από το 1940 ο Καίστλερ έγραψε στα αγγλικά, τόσο μυθιστορήματα όσο και δοκίμια και αυτοβιογραφικά έργα. Κατά την δεκαετία του 70 στράφηκε στην ανθρωπολογία και την παραψυχολογία, υποστηρίζοντας πως ο θάνατος δεν σημαίνει ολική εξαφάνιση: «Ο θάνατος είναι το βύθισμα στην κοσμική συνείδηση, μπορεί να συγκριθεί η διεργασία του θανάτου με τα νερά ενός ποταμού που πέφτουν αργά ή γρήγορα στην θάλασσα» είχε γράψει. Τον Μάρτιο του 1983 και ενώ υπέφερε από λευχαιμία και νόσο του Πάρκινσον, αυτοκτόνησε μαζί με την κατά πολλά χρόνια νεότερη τρίτη σύζυγο του, η οποία άφησε σημείωμα πως δεν θα μπορούσε να ζήσει χωρίς αυτόν και για αυτό τον ακολουθούσε στο τελευταίο του ταξίδι.