ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ MΕ ΤΙΤΛΟ : "ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ"
Άλλοι σκάφτουν και κλαδεύουν κι άλλοι πίνουν και μεθούν. σημαίνει :
Άκουσε πως χοιροσφάξαν και πήρε σούβλες κι έτρεξε λέγεται :
Είναι πολλοί μπαρμπέρηδες για του σπανού τα γένια. λέγεται:
Πηδάει η χελώνα το λαγό, όταν ο αετός είναι από πάνω. δηλώνει:
Γέλασέ τον τον χωριάτη να τον έχεις πάντα εργάτη. δηλώνει:
Σφίγγει η μύγα το γαιδούρι και διαβαίνει το άλογο. λέγεται:
Δώσε το δάχτυλο να σου φάνε το χέρι. λέγεται :
Ίσα σου και ίσα μου και κάτι παραπάνω λέγεται:
Ανέπιασε τον αγαθό να πει τα μυστικά του. σημαίνει πως:
Δεν φωτίζουν μαζί και οι δύο άκρες του κεριού. λέγεται:
Να εμένα, να εσένα, να και μένα του κακόμοιρου. λέγεται:
Η κουρούνα το γαιδούρι για καλό δεν το ψειρίζει. δηλώνει πως :
Το μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό δηλώνει πως :
Θέλουν τα καλά του Γιάννη και τον Γιάννη δεν τον θέλουν λέγεται:
Θερίζει όπου δεν σπέρνει. λέγεται:
Σα βρει αραλίκι στο μαντρί, ο λύκος είναι αχόρταγος. δηλώνει πως :
Ξένος δουλεύει ξένος παίρνει δηλώνει πως :
Ξένα κόλλυβα δικά του μνημόσυνα, λέγεται :
ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ MΕ ΤΙΤΛΟ : "ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ"
Μου ήπιε/ρούφηξε το αίμα. σημαίνει :
Θέλει ν αγιάσει με ξένα κόλυβα. λέγεται :
Σα βδέλλα του ρούφηξε το αίμα εννοεί πως :
ΑΡΧΑΙΑ ΓΝΩΜΙΚΑ MΕ ΤΙΤΛΟ : "ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ"
Άλλην δρυν βαλάνιζε. λέγεται:
Ζεί χύτρα, ζη φιλία. λέγεται για :
Καν από νεκρού φέρη. σημαίνει:
|