ΑΡΧΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ MΕ ΤΙΤΛΟ : "ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ"

  • Άλλοι σκάφτουν και κλαδεύουν κι άλλοι πίνουν και μεθούν.
    σημαίνει :

  • Άκουσε πως χοιροσφάξαν και πήρε σούβλες κι έτρεξε
    λέγεται :

  • Είναι πολλοί μπαρμπέρηδες για του σπανού τα γένια.
    λέγεται:

  • Πηδάει η χελώνα το λαγό, όταν ο αετός είναι από πάνω.
    δηλώνει:

  • Γέλασέ τον τον χωριάτη να τον έχεις πάντα εργάτη.
    δηλώνει:

  • Σφίγγει η μύγα το γαιδούρι και διαβαίνει το άλογο.
    λέγεται:

  • Δώσε το δάχτυλο να σου φάνε το χέρι.
    λέγεται :

  • Ίσα σου και ίσα μου και κάτι παραπάνω 
    λέγεται:

  • Ανέπιασε τον αγαθό να πει τα μυστικά του.
    σημαίνει πως:

  • Δεν φωτίζουν μαζί και οι δύο άκρες του κεριού.
    λέγεται:

  • Να εμένα, να εσένα, να και μένα του κακόμοιρου.
    λέγεται:

  • Η κουρούνα το γαιδούρι για καλό δεν το ψειρίζει.
    δηλώνει πως :

  • Το μεγάλο ψάρι τρώει το μικρό
    δηλώνει πως :

  • Θέλουν τα καλά του Γιάννη και τον Γιάννη δεν τον θέλουν
    λέγεται:

  • Θερίζει όπου δεν σπέρνει.
    λέγεται:


  • ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ MΕ ΤΙΤΛΟ : "ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ"

  • Μου ήπιε/ρούφηξε το αίμα.
    σημαίνει :

  • Θέλει ν αγιάσει με ξένα κόλυβα.
    λέγεται :


  • ΑΡΧΑΙΑ ΓΝΩΜΙΚΑ MΕ ΤΙΤΛΟ : "ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ"

  • Άλλην δρυν βαλάνιζε.
    λέγεται:

  • Ζεί χύτρα, ζη φιλία.
    λέγεται για :

  • Καν από νεκρού φέρη.
    σημαίνει: